Poet, translator, folklorist and writer, A.K. Ramanujan’s intellectual versatility is uncommon. Equally rare is the fact that most of his writings can satiate scholarly as well as general curiosity. AKR’s translations of folk tales, classical Tamil poems, medieval Kannada and Tamil Bhakti poetry and modern Kannada fiction, his own poetry and his essays on a range of literary themes offer a rich feast for any serious student of Indian culture. For speakers of Indian languages with dilemmas about writing in English, AKR’s views on writing and translation can offer much constructive advice.