There was a time when people wrote a literary piece and then ascribed it to someone whom they held in high esteem out of love, admiration, reverence or some other strong sentiment. Jalaluddin Rumi wrote a magnificent volume of ghazals but did not put his name to it. It has always been known as Diwan-i-Shams-i-Tabriz (The Diwan of Shams of Tabriz). An unknown poet wrote another, smaller diwan of ghazals and ascribed it to Khwaja Mu’inuddin Chishti of Ajmer. Later some other people concocted ‘table-talks’ of some of the Chishti Sufis and circulated them as genuine collections. In Urdu literary history, two examples of something similar immediately come to mind. When Muhammad Husain Azad desired to publish a definitive edition of the ghazals of Shaikh Ibrahim ‘Zauq,’—the first poet laureate of Bahadur Shah ‘Zafar’—he felt no qualms in composing new ghazals and verses to fill in the gaps he felt his beloved master would have filled in himself. Then there is the fascinating case of one of the foremost modern poets in Urdu: when Sana’allah Dar took on the name “Miraji” after a woman named Mira whom he obsessively loved, he might have had in mind the exemplary bond between Rumi and Shams.