Curiously, Raja Rao himself denied that he ever tried his hand at poetry. In a 1989 interview to Indian Literature (July-August 1988, No. 126), to a very pointed question on the subject, he had said "I have never written poetry." In the same interview he did not make much of his knowledge of his mother tongue and also, did not make much of Kannada's ability to give expression to his thoughts either. To paraphrase, he had said although his mother tongue was Kannada he grew up in Hyderabad and as a result his Kannada was not all that sparkling. For his intellectual experiments he found Kannada severely limiting and therefore chose English as his medium. On English, he said, he moulded the language to his needs and did not believe in writing it like the English or the Americans and hence his style was uncommon as many have pointed out. He further elaborated on his writing process of thinking through various languages he knew and said that when he wrote on France he tried to think as far as possible in French. When he wrote about Mysore, he tried to think in Kannada. When he wrote about Delhi, notwithstanding his moderate grasp of Hindi, he made an effort to think in that language.