The MA English class in Delhi University, where I've been teaching both Godan and Raag Darbari (officially in English translation but illicitly also using alongside the Hindi originals), the great majority of our students year after year have warmed to Raag Darbari far more than to Godan. This of course would have been sacrilege to Shrilal-ji himself, but then our students come unencumbered by the canonical Hindi hierarchies. In fact, of all the texts I've taught over the last 40-odd years to our BA and MA students in St Stephen's and then in DU, only A House for Mr Biswas has come close to evoking a similarly intimate response and was found to be as truly comic.
I too knew Shrilal-ji a little. In fact we are distant relations -- at the third remove, as Shrilal Shukla reminded me in exact genealogical detail each time we met, and as my father, who has known him as a contemporary and also as a fellow civil servant in UP, is delighted to confirm! In fact, whenever I met him, I just mentioned to Shukla-ji who my father is, and all the blood intimacy would come flooding in on his part: