Muneeza Shamsie is one of Pakistan’s indomitable writers. She is an eminent critic, a bibliographer, a literary journalist and a reputed editor. She belongs to a great lineage of activists, authors and academics that traces its roots to colonial India. Her mother, Jahanara Habibullah (1915-2003), published her memoir first as an English translation and later, in the original Urdu as ‘Zindagi ki Yadein: Riyasat Rampur ka Nawabi’. Noted feminist and writer Attia Hosain (1913-1998) was her aunt. Shamsie’s grandmother in Lucknow, feminist and activist Begum Inam Fatima Habibullah, was the author of a travelogue ‘Tassuraat-e-Safar-e-Europe’ about her journey to Britain in 1924.
The literary tradition in the family continues to date, reaching its heights with the emergence of Kamila Shamsie as one of the world’s leading authors and globally recognized faces. Muneeza Shamsie’s ‘Hybrid Tapestries: The Development of Pakistani Literature in English’ is considered to be the most important work on the evolution of Pakistani English literature. She is a regular contributor to prestigious newspapers, including ‘Dawn’ and ‘Herald’ and contributes as a Bibliographical Representative of ‘The Journal of Commonwealth Literature’. Ask her about the family tradition beginning from Attia Hosain reaching a peak with the global recognition of Kamila Shamsie’s works and she is quick to clarify that she looks at Kamila’s work as a mother rather than a critic. That is why in her book ‘Hybrid Tapestries,’ she asked someone else to write the section on Kamila. “However, I did write a nepotistic memoir-cum-critical essay on ‘Sunlight and Salt: The Literary Landscapes of a Divided Family,’ in which I wrote of the division of my family into three — between India, Pakistan and Britain at Independence, and looked at the links and differences between the Partition novels, ‘Sunlight on a Broken Column’ (1961) by Hosain and ‘Salt and Saffron (2000) by Kamila.”