In the last five years, as anti-caste activists have found growing audiences online, the contest to elite English has included a widened push to de-caste how we speak. In a 2018 video called “Casteist Slurs You Need To Know,” Muslim-OBC writer Divya Kandukuri listed casteist slang used around India and called for viewers to stop using it—words including “bhangi”, “kameena” and “ghaati”, and the dictionary-approved “pariah”. In 2018, Dalit writer Yogesh Maitreya published an essay on BuzzFeed titled, “My English Isn’t Broken; Your English is Brahmin,” in which he described his experience in an English literature Masters programme. “I was on many occasions told that I made grammatical errors in what I said, that my pronunciations were incorrect,” he wrote. “This anxiety to ‘correct’ me and many Dalits like me when it comes to English was nothing but an exercise to use the position of domination.” And for years, in articles, tweets and YouTube interviews, Dalit thinkers have made calls for retiring the widely used “upper caste” and “lower caste” and replacing them with the more historically accurate, less inherently hierarchical “oppressor caste” and “oppressed caste”.