BooksWe Are Living In A Culture Of Narratives That Cause Us To See Others As Threats: Mohsin HamidBY Peerzada Muzamil
BooksThe Craft Of Salman Rushdie And His Belief That Writers Must Tackle Larger Issues Of The DayBY Sophia Naz
BooksFriendships From Literature Reside In Us As Memories And Make Us Better Human BeingsBY P.A. Krishnan
BooksBooker Prize For Geetanjali Shree May Be A Great Moment For Hindi Literature, But Not Enough For Indian TranslationsBY Nawaid Anjum
BooksThe Business Of Translations: How Badly Translators Are Paid And The Minimal Attention They GetBY Urvashi Butalia
BooksJourney Of An Accidental Translator: Two Decades Of ‘Bengalification’ And A Long Engagement With Bangla LanguageBY V Ramaswamy
BooksAwaiting Discovery: World’s 7th-Most-Spoken Language, Yet Bengali Literature Has Very Little TranslationsBY Snigdhendu Bhattacharya
BooksAnuvad, Tarjuma, Bhashantar, Rupantar, Teeka, Vivartnam: The Story Of Indian TranslationsBY Hemang Ashwinkumar
BooksTranslation In World Literature: Will International Booker Prize Open A Global Window To Hindi Books?BY Ashutosh Bhardwaj
BooksDiary | All Translations Are In Some Way Adaptations Or Retellings: Wendy DonigerBY Wendy Doniger