Books

Peter Gordon

The Man Asian Literary Prize chief was here to woo entries for Asia's biggest literary award

Peter Gordon
info_icon
Were there many Indian writers competing for the inaugural prize last year?

More than 100 of the 243 submissions in 2007 were from India, both in English and in languages like Tamil, Hindi and Malayalam.

Is that why you put an Indian judge, Pankaj Mishra, on the panel this year?

He’s on the panel because he’s Pankaj Mishra.

Are you hoping to receive more submissions than last year?

The response has been good, but it could swing either way. Many who had a novel tucked away in a drawer may have now cleared it out.

Why did you choose a prize for unpublished books instead of published ones?

In the West, you can assume that what gets published is a reasonable proxy of what gets written. But this is not true in Asia, where not much is being published in English.

Isn’t that like wading through Asia’s biggest slush pile?

That’s why we have a panel of eight professors to go through each manuscript—anywhere between 40,000-300,000 words, and come up with a longlist of 24 books for the judges to read.

Why is Indian participation so important?

India is Asia’s largest—and oldest—publishing industry, as far as English goes.

Why should Indian publishers be interested in entering their authors for this prize?

I’m here to suggest that Indian publishers look East as well. They shouldn’t miss the opportunity to sell their books in markets like China.

You’ve come to India after a long time.

I last came here during the Licence Raj, when people imported shoes in two containers to avoid paying duty. Now the place is hopping.

What impresses you about the publishing industry here?

These are young people in very responsible positions and that’s very exciting.

Do you have a book tucked away?

No, each time I write, it gets reduced to a synopsis with bullet points!

Tags